-
1 укрепваща греда
bracing beambracing beamsБългарски-Angleščina политехнически речник > укрепваща греда
-
2 распорка
3) Aviation: thrust4) Naval: cross bar, cross spall, cross tie, link bar (якорной цепи), stanchion, stay pin6) Engineering: bail, boss, bunton (в шахтном стволе), crossbar, distance bar, distance piece, flying shore (горизонтальная), girth rail, intertie, lateral strut, raker, raker pile, raking shore, rod, separator, stay, stretcher, position spacer7) Construction: auxiliary girder, block bridging, bracing beam, bridging piece, cross brace, cross-bar, distance block, division bar, longitudinal strut, punch prop, scantling, spread, (временная) spreader bar (в основании дверной рамы), stiffener (траншейных креплений), sway strut, waling, collar8) Railway term: curbing, girt, insert, spacer bar9) Automobile industry: blocking-out piece, bracing, spacer bar (напр. в подшипнике с длинными роликами)10) Architecture: ridge-pole11) Mining: biat, byat, cleet, cross-member, cross-piece, divider, girder (на подошве), nog, sprag, studdle, stull12) Road works: spreader (продольная)14) Metallurgy: gag15) Textile: wale16) Oil: girth, span breaker, stringer, transverse brace17) Astronautics: spreader bar18) Mechanics: stay rod20) Labor protection: waler21) Automation: counterforce22) Makarov: beam separator, bridging piece (между балками), cross beam, cross-bar (поперечина), distance bar (проставочный элемент), distance piece (проставочный элемент), inner bar, liner, rake, ridgepole (у палатки), spreader bar (в основании дверной рамы), steadying bar, strut (стойка), tree (для туш) -
3 балка жёсткости
1) Engineering: cable-stayed girder (вантового моста), stiffening girder2) Construction: bracing boom, stiffening beam, stiffening truss3) Makarov: bracing beam -
4 Verbandträger
-
5 раскрепляющая балка
Construction: bracing beamУниверсальный русско-английский словарь > раскрепляющая балка
-
6 балка жесткости
-
7 затяжка (в строительной механике)
затяжка
Стержень, шарнирно прикреплённый концами к арке или раме и предназначенный для восприятия распора
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]Тематики
- строительная механика, сопротивление материалов
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > затяжка (в строительной механике)
-
8 поперечина
1) General subject: bolster, cross-bar, crossbar, crutch (костыля), quillon (у рукоятки меча), rail, tie-bar, tie-rod, transom, traverse, bar2) Aviation: tie-bar/tie-rod3) Naval: cross timber, crossbeam, ledger, thwart4) Engineering: bearer, cantilever (станка), cross brace, cross head, cross member, cross traverse, cross-beam, cross-piece, cross-rail, crosshead, crosspiece, crossrail, crosssite, main slide, mainslide, saddle, separator, slat (ящика), sleeper, strut (продольно-строгального станка), tie, tie bar, transversal, transverse rib, transverse sleeper, traverse beam, yoke5) Construction: cross-tie, dormant, ladder rung, ladder spoke, ladder step, scaffolding bearer (строительных лесов), sill timber, tie beam, transverse member7) Railway term: cantilever girder, cross bearer, cross-sleeper, jib arm (крановой тележки), sleeper (моста)8) Automobile industry: cross mechanized, cross-arm, cross-member, crossmember, jib, stay rod, tie rod, transverse cross bar, transverse mechanized11) Metallurgy: cross girder, top bridge12) Textile: wale13) Oil: cross bar, cross tie, jib arm, transverse beam, traverser15) Mechanics: crossarm, horizontal rail17) Sakhalin energy glossary: transverse18) Oil&Gas technology cross beam19) Automation: beam member, cross( - head) member, cross arm, cross piece, cross rail, cross slide, crossover, work beam20) General subject: balance bridge21) Makarov: ally arm, brace, cross tie (мостового полотна), cross-head member, cross-over, distance bar, jig, spanpiece, spar, spar piece, straining piece, transverse bar -
9 поперечная связь
1) Naval: anchor cotter, cotter, cross binding, cross coupling, transverse member2) Engineering: crosssite, lateral brace, transversal member3) Chemistry: cross bond, cross bracing, cross linkage, transverse brace4) Construction: baulk, cross brace, cross stay, cross-binding, liner, stretcher bond, sway brace, tie beam, tie-beam, transom, transverse bracing, binder, stretcher5) Railway term: cross member (ферма), lateral rod6) Automobile industry: hoop stick (кузова)7) Architecture: linear8) Mining: tranverse brace9) Electronics: bridge bond, cross-linking bond, crosstie10) Oil: cross link, cross-link12) Sakhalin energy glossary: transverse13) Polymers: cross bond (между макромолекулами), transverse bond14) Automation: cross connection, transverse connection15) Makarov: cross-linkage (между цепями), crosslink, tie bar, transverse link -
10 стойка
1) General subject: bar, box, counter, crutch (мотоцикла и т. п.), drinking booth, drinking-booth, foot, frog (плуга), jack, leg, pale, pillar, pointing (собаки), post, prop, puncheon, rack, rest, set (собаки), stake, stanchion, stand, standard, strut, stud, tree, upright3) Aviation: desk5) American: point (охотничьей собаки)6) Sports: stance7) Military: support8) Engineering: bay (для размещения аппаратуры), bearer, brace, cabinet, column (станка), console, fixed member (в теории машин и механизмов), frame, headstock, housing, jig, mount, mounting, picket, pier, pole, rack (для размещения аппаратуры), riser, shank, singletree, stand group, stationary base member (в теории машин и механизмов), stay, stud (каркаса), treble, vertical, vertical diaphragm (гидротехнического затвора)9) Agriculture: stilt (плуга), stilts (плуга), support, tine (рабочего органа)10) Construction: baluster, compression strut, dead man, desk (напр. регистрации пассажиров), heelpost, king post, lattice strut, (двуногая) mast (стрелового крана), pole piece, punch prop, stay brace, stilt, strut beam, support pillar, vertical (решётки фермы), vertical member, vertical post (фермы), vertical rod (заполнение ограждения лестницы), stantion (столбик), steel stanchion, body, cheek, heel post, stile11) Mathematics: support12) Railway term: main post, vertical brace, vertical stay13) Automobile industry: bracing, fence, gantry, holder, pedestal base, pile, spar, strut-beam, supporting block, truss, goalpost assembly15) Forestry: browser, leg (лесного плуга), list, stake (коника), tine (культиватора)18) Textile: poker19) Electronics: compartment, rack panel, relay rack, tower body20) Information technology: rack cabinet21) Oil: column (в резервуаре)22) Mechanic engineering: mounting rack23) Silicates: horse (для листового стекла)24) Atomic energy: bracing strut25) Mechanics: vertical standard27) Sakhalin energy glossary: stiffener29) Automation: blade-carrying column, column base, column structure, framework, (опорная) pedestal, popit, poppet, stationary piece, (опорная) support, upright frame, upright housing, vertical (напр. фермы), vertical frame32) Makarov: arm, browser (для книг), cabinet (для размещения аппаратуры), column shaft, fixed member (в теории механизмов и машин), fust, guard (бокс, фехтование), newel, pillar (элемент конструкции), pillar stand, post (элемент конструкции), racking, slab (особ. мраморная), stack, standard (рабочего органа), stationary base member (в теории механизмов и машин)33) Security: pale (ограждения), pole (ограждения)34) Electrochemistry: plating rack35) oil&gas: upright (приборная)36) Combustion gas turbines: spoke37) Flow measurement: support tube -
11 затяжка
затяжка
Стержень, шарнирно прикрепленный концами к арке или раме и предназначенный для восприятия распора.
[ http://www.isopromat.ru/sopromat/terms]Тематики
- строительная механика, сопротивление материалов
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > затяжка
-
12 ветровая связь
1) Engineering: lateral, stay rod, wind brace, wind tie, wind-braced boom2) Construction: sway brace, wind beam, wind bracing, wind filling, bracing bar3) Railway term: wind cross4) Architecture: wind-brace (в конструкции крыши) -
13 Verstrebung
f strut(s Pl.), brace(s Pl.)* * *Ver|stre|bungfsupporting no pl; (= Strebebalken) support(ing beam)* * *Ver·stre·bung<-, -en>f2. (Strebebalken) support[ing] beam* * ** * *f.strutting (construction) n. -
14 largo
adj.1 long, lengthy.2 tall.3 largo.intj.get out, beat it, scram, get out of here.m.1 length.2 largo, slow-paced musical movement.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: largar.* * *► adjetivo1 (en longitud) long2 (en extensión) long3 (alto) tall■ ¡qué largo está tu hijo! hasn't your son grown!4 (en cantidad) good1 length■ ¿qué mide de largo? how long is it?, what length is it?2 (de tela) length3 (de piscina) length, US lap4 MÚSICA largo1 (de vehículo) full beam, full headlights► interjección ¡largo!1 familiar get out!■ ¡largo de aquí! get out of here!\a la larga in the long runa lo largo lengthwisea lo largo de along, throughoutdar largas a alguien to put somebody offdar largas a algo to put off doing somethingesto va para largo this is going to take a long timeir de largo to wear a long dresslargo y tendido at lengthser más largo,-a que un día sin pan familiar to take ages, take foreverpasar de largo to pass bytener para largo to be busy for a long time■ ¿tienes para largo? will you be long?venir de largo to go back a long wayvestir de largo to wear a long dress————————1 length■ ¿qué mide de largo? how long is it?, what length is it?2 (de tela) length3 (de piscina) length, US lap4 MÚSICA largo* * *1. noun m. 2. (f. - larga)adj.- a lo largo* * *1. ADJ1) [indicando longitud] [pasillo, pelo, uñas] longesa chaqueta te está o te queda larga — that jacket is too long for you
diente, luz, mano, puesta, vestir¿hay que ponerse de largo para la cena? — do we have to wear evening dress to the dinner?
2) [indicando distancia] [distancia, camino] long3) [indicando duración] [espera, viaje, sílaba, película] longmurió tras una larga enfermedad — he died after a lengthy o long illness
•
hacerse largo, no se me hizo nada larga la clase — the class didn't seem at all long to me•
para largo, la reunión va para largo — the meeting looks like being a long one, the meeting looks like going on for some time yetcada vez que coge el teléfono tiene para largo — every time he picks up the phone he stays on it for ages
•
venir de largo, este problema viene de largo — this problem goes back a long way, this problem started way back *4) (=indicando exceso) good5) * [persona] talltú que eres tan largo, alcánzame ese tarro — you're tall, can you reach that jar for me?
se cayó al suelo cuan largo era † o todo lo largo que era — he fell flat on his face, he measured his length on the floor †
6) [locuciones]•
a lo largo de — [+ río, pared] along; [+ día, mes, año] all through, throughouta lo largo de los últimos años hemos viajado mucho — we have travelled a lot over the last few years
trabajó mucho a lo largo de su vida — she worked hard all through o throughout her life
•
a lo más largo — at the most7) Esp * (=astuto) sharp8) Esp (=generoso) generous9) Esp [cuerda] loose, slack10) Esp (Agr) [cosecha] abundant, plentiful2. SM1) (=longitud) length¿cuánto tiene de largo? — how long is it?, what's its length?
2) (=unidad de medida) [de falda, piscina] length; [de cortina] drop3) (Cine) (tb: largometraje) feature film4) (Mús) largo3.ADV *¡largo (de aquí)! — clear off!, get lost!
* * *I- ga adjetivo1)a) <palo/camino/pasillo> long; <pelo/piernas/ropa> longb) (en locs)a lo largo — <cortar/partir> lengthways
a lo largo de — (de camino, río) along; (de jornada, novela) throughout
2) ( extenso) long; <novela/sílaba> longIIir para largo — (fam)
1) ( longitud) length¿cuánto mide de largo? — how long is it?
2) ( en natación) lap (AmE), length (BrE)3) (Mús) largoIIIinterjección (fam) tb* * *= lengthy [lengthier -comp., lengthiest -sup.], long [longer -comp., longest -sup.], protracted, circuitous, floor-length.Ex. Informative abstract tend to be relatively lengthy.Ex. Uneven allocation will lead to some subjects having relatively short notation at the expense of others with relatively long notation.Ex. This project should soon become operational after a somewhat protracted developmental period.Ex. The printed indexes provided are difficult to use and do not give enough detail, resulting in lengthy and sometimes circuitous searches for required information.Ex. This floor-length wedding dress is made of fine apple green taffeta, high waisted, with a small train, and the bodice lined with coarse white linen.----* a la larga = in the long term, in the long run, eventually, for the long pull, over a period of time, over the long run.* a largo plazo = in the long run, over the long run, long-run, in the far term, far-term.* a lo largo de = down.* a lo largo de + Expresión Temporal = sometime + Expresión Temporal.* a lo largo de la historia = over time.* a lo largo de la ruta = along the way.* a lo largo del tiempo = longitudinal, longitudinally.* a lo largo de todo = the entire length of.* a lo largo y ancho del país = countrywide [country-wide].* a lo largo y ancho de + Lugar = up and down + Lugar.* a más largo plazo = longer-term.* aprendizaje a lo largo de la vida = lifelong learning.* a todo lo largo de = the length of.* camino largo y tortuoso = long and winding road.* con las manos muy largas = light-fingered.* dar largas = stonewall, play for + time.* darle largas = play + Nombre + along.* darle largas a Algo = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.* de cuerpo largo = long-bodied.* de hojas largas = long-leaved.* de larga distancia = long-distance.* de larga duración = long-lasting, feature-length.* de mangas largas = long-sleeved.* de talle largo = high waisted.* de tiros largos = dressed (up) to the nines.* hacer largos = swim + laps.* iguales de largo = of equal length.* incentivo laboral a largo plazo = golden handcuffs.* larga distancia = long haul.* larga duración = longevity.* larga puesta de sol = lingering sunset.* largas distancias = large distances.* largo atardecer = lingering sunset.* largos períodos de tiempo = long periods of time.* largo y delgado = spindly [spindlier -comp., spindliest -sup.].* largo y tendido = long and protracted.* llamada de larga distancia = long-distance call.* llamada telefónica de larga distancia = long-distance (tele)phone call.* LP (disco de larga duración) = LP (long play record).* más largo que un día sin pan = as long as (my/your) arm.* meter de largo = take up.* nadar largos = swim + laps.* Número + de largo = Número + long.* pantalones largos = long pants.* pasar de largo = bypass [by-pass].* pasar de largo rápidamente = race + past.* que viene de largo = long-running.* tener una larga historia = extend + far back, stretch + far back in time.* tener una larga trayectoria de = have + a long story of, have + a track record of.* tener un día muy largo = have + a long day.* una yarda de largo = a yard long.* y un largo etcétera = and so on and so forth, and so on, and so on....* * *I- ga adjetivo1)a) <palo/camino/pasillo> long; <pelo/piernas/ropa> longb) (en locs)a lo largo — <cortar/partir> lengthways
a lo largo de — (de camino, río) along; (de jornada, novela) throughout
2) ( extenso) long; <novela/sílaba> longIIir para largo — (fam)
1) ( longitud) length¿cuánto mide de largo? — how long is it?
2) ( en natación) lap (AmE), length (BrE)3) (Mús) largoIIIinterjección (fam) tb* * *= lengthy [lengthier -comp., lengthiest -sup.], long [longer -comp., longest -sup.], protracted, circuitous, floor-length.Ex: Informative abstract tend to be relatively lengthy.
Ex: Uneven allocation will lead to some subjects having relatively short notation at the expense of others with relatively long notation.Ex: This project should soon become operational after a somewhat protracted developmental period.Ex: The printed indexes provided are difficult to use and do not give enough detail, resulting in lengthy and sometimes circuitous searches for required information.Ex: This floor-length wedding dress is made of fine apple green taffeta, high waisted, with a small train, and the bodice lined with coarse white linen.* a la larga = in the long term, in the long run, eventually, for the long pull, over a period of time, over the long run.* a largo plazo = in the long run, over the long run, long-run, in the far term, far-term.* a lo largo de = down.* a lo largo de + Expresión Temporal = sometime + Expresión Temporal.* a lo largo de la historia = over time.* a lo largo de la ruta = along the way.* a lo largo del tiempo = longitudinal, longitudinally.* a lo largo de todo = the entire length of.* a lo largo y ancho del país = countrywide [country-wide].* a lo largo y ancho de + Lugar = up and down + Lugar.* a más largo plazo = longer-term.* aprendizaje a lo largo de la vida = lifelong learning.* a todo lo largo de = the length of.* camino largo y tortuoso = long and winding road.* con las manos muy largas = light-fingered.* dar largas = stonewall, play for + time.* darle largas = play + Nombre + along.* darle largas a Algo = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.* de cuerpo largo = long-bodied.* de hojas largas = long-leaved.* de larga distancia = long-distance.* de larga duración = long-lasting, feature-length.* de mangas largas = long-sleeved.* de talle largo = high waisted.* de tiros largos = dressed (up) to the nines.* hacer largos = swim + laps.* iguales de largo = of equal length.* incentivo laboral a largo plazo = golden handcuffs.* larga distancia = long haul.* larga duración = longevity.* larga puesta de sol = lingering sunset.* largas distancias = large distances.* largo atardecer = lingering sunset.* largos períodos de tiempo = long periods of time.* largo y delgado = spindly [spindlier -comp., spindliest -sup.].* largo y tendido = long and protracted.* llamada de larga distancia = long-distance call.* llamada telefónica de larga distancia = long-distance (tele)phone call.* LP (disco de larga duración) = LP (long play record).* más largo que un día sin pan = as long as (my/your) arm.* meter de largo = take up.* nadar largos = swim + laps.* Número + de largo = Número + long.* pantalones largos = long pants.* pasar de largo = bypass [by-pass].* pasar de largo rápidamente = race + past.* que viene de largo = long-running.* tener una larga historia = extend + far back, stretch + far back in time.* tener una larga trayectoria de = have + a long story of, have + a track record of.* tener un día muy largo = have + a long day.* una yarda de largo = a yard long.* y un largo etcétera = and so on and so forth, and so on, and so on....* * *A1 ‹camino/pasillo› long; ‹pelo/uñas/piernas› long; ‹falda/pantalones› longuna camisa de manga larga a long-sleeved shirtlas mangas me quedan largas the sleeves are too long (for me)se cayó cuan largo era he fell flat on his face2 ( en locs):a lo largo ‹cortar/partir› lengthwise, lengthwayslos libros que publicó a lo largo de su vida the books she published during her lifetime o in the course of her lifetras los incidentes que se han producido a lo largo de la semana following the incidents which have taken place in the course of the weeka lo largo y ancho del continente americano all over o throughout the American continent, the length and breadth of the American continentponerse de largo to wear a long skirt/dress; (como debutante) to come outB ‹espera/viaje/visita› long; ‹conferencia/novela› long; ‹vocal/sílaba› longla semana se me ha hecho muy larga it's been a long weekun juicio que se está haciendo muy largo a trial which is going on for a long time o dragging onles unía una larga amistad they had been friends for a long timees muy largo de contar it's a long storyun tren de largo recorrido a long-distance trainir para largo ( fam): parece que va para largo it looks like it's going to be a while yet o to go on for a while yetlargo y tendido at great lengthhablaron largo y tendido sobre el tema they discussed the topic at great length, they had a lengthy discussion on the subjectpasar or seguir de largo to go straight pastvenir de largo to go back a long wayesa disputa ya viene de largo that dispute goes back a long way o has been going on for a long time, that is a longstanding disputeC(en expresiones de cantidad): media hora larga a good half-hourtres kilómetros largos a good three kilometersA1 (longitud) length¿cuánto mide or tiene de largo? what length is it?, how long is it?3 metros de ancho por 2 de largo 2 meters long by 3 meters wideel largo de un vestido the length of a dress2 (en costura) lengthB ( Mús) largo( fam) tb¡largo de aquí! go away!, get out of here!* * *
Del verbo largar: ( conjugate largar)
largo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
largó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
largar
largo
largar ( conjugate largar) verbo transitivo
1
b) (RPl) (soltar, dejar caer) to let … go
2 ‹discurso/sermón› to give;
‹palabrota/insulto› to let fly
3 (fam) ( despedir) to fire, to give … the boot (colloq);
‹ novio› to ditch
4 (CS, Méx) (Dep) ‹ pelota› to throw;
‹ carrera› to start
largarse verbo pronominala) (fam) ( irse) to beat it (colloq);◊ ¡yo me largo! I'm taking off! (AmE), I'm off! (BrE) (colloq)
largose a hacer algo to start to do sth, to start doing sth
largo 1◊ -ga adjetivo
es muy largo de contar it's a long story;
un tren de largo recorrido a long-distance trainb) ( en locs)
a lo largo de (de camino, río) along;
(de jornada, novela) throughout;
(de una semana, vida) in the course of;
ver tb pasar I 1a;
va para largo (fam) it's going to be a while
largo 2 sustantivo masculino
◊ ¿cuánto mide de largo? how long is it?
■ interjección (fam) tb◊ ¡largo de aquí! get out of here!
largar verbo transitivo
1 familiar to give
2 fam (expulsar, despedir) to sack
largo,-a
I adjetivo
1 (con longitud superior a la normal) long
2 (con duración superior a la normal) long, lengthy: es una película muy larga, it's a very long film
se me hizo larga la espera, the wait dragged
la conferencia duró tres horas largas, the lecture lasted for a good three hours
II sustantivo masculino
1 (longitud) length: ¿cuánto tiene de largo?, how long is it?
2 Natación length
3 Mús largo
III adverbio largo, at length: hablaremos largo (y tendido) de ello, we'll talk at length about it
♦ Locuciones: a lo largo de, (longitud) along
(tiempo) through
a la larga, in the long run
va para largo, it's going to go on a long time
familiar ¡largo (de aquí)!, clear off!
' largo' also found in these entries:
Spanish:
alquilar
- ampliar
- caña
- constante
- de
- escaramuza
- exilio
- larga
- monótona
- monótono
- pasar
- puesta
- rato
- recorrido
- remo
- sacar
- tren
- alcance
- bordear
- compensar
- contar
- conversar
- detenido
- doble
- fuete
- gabán
- ir
- largar
- litoral
- longitud
- medio
- medir
- pelucón
- plazo
- por
- quedar
- salto
- seguir
- tener
- traje
- vida
- zapallito
English:
along
- applicant
- arm
- bracing
- bus
- by
- coat
- delinquency
- down
- ear
- flowing
- forward
- full-length
- gown
- hop
- howl
- length
- lengthways
- lengthwise
- lengthy
- long
- long-distance
- long-range
- long-term
- pass along
- pass by
- plough through
- protracted
- quite
- race along
- ride
- short
- span
- story
- term
- tour
- trek
- walk off
- walk with
- with
- woodwork
- back
- coast
- drag
- draw
- fight
- full
- gauntlet
- -ish
- knee
* * *largo, -a♦ adj1. [en el espacio] long;lleva el pelo largo she has long hair;un misil de largo alcance a long-range missile;un vestido largo a long dress;vestirse de largo to wear evening dress2. [en el tiempo] long;estuvo enfermo largo tiempo he was ill for a long time;los parados de larga duración the long-term unemployed;vivió allí largos años she lived there for many years;es largo de contar/explicar it's a long story;la espera fue muy larga it was a very long waitdebió de costar un millón largo it must have cost a million and then some;tiene setenta años largos she's well into her seventies¡qué tipo más largo! that guy's really tall5.a lo largo [en espacio] lengthways, lengthwise;es más fácil si lo cortas a lo largo it's easier if you cut it lengthways o lengthwise;a lo largo de [en el tiempo] throughout;a lo largo de veinte años nunca había visto algo así in twenty years I'd never seen such a thing;recibimos varias llamadas a lo largo del día de ayer we received several calls throughout yesterday;el virus se extendió a lo largo y ancho del país the virus spread throughout the country;han construido numerosos hoteles a lo largo de la costa they've built several hotels all along the coast6. CompFamser más largo que un día sin pan [de duración] to go on forever;[de estatura] to be a giant; RPser más largo que esperanza de pobre to go on foreverCSur, Ecuad larga vida long-life♦ adv1. [largamente]un asunto sobre el que hemos hablado largo a matter that we have discussed at length;esta huelga va para largo this strike looks like it's going to be with us for a while yet;largo y tendido: habló largo y tendido sobre su último disco she talked at great length about her latest record;ha escrito largo y tendido sobre el asunto he has written extensively on the matter2. Mús largo♦ nm1. [longitud] length;¿cuánto mide o [m5]tiene de largo?, ¿cómo es de largo? how long is it?;tiene dos metros de largo it's two metres long2. [de piscina] length;hacerse tres largos to swim o do three lengths4. Mús largo♦ interjgo away!;¡largo de aquí! get out (of here)!* * *I adj long; persona tall;esto va para largo this will take some time;pasar de largo go (straight) past;tener setenta años largos be a good seventy years oldII m length;tener tres metros de largo be three meters long;poner a alguien de largo dress s.o. in a long dressIII int:¡largo (de aquí)! get out of here!;¡largo! fam scram! famIV:a la larga in the long run;largo y tendido at great length;a lo largo del día throughout the day;a lo largo de muchos años over the course of many years;a lo largo de la calle along the street* * *largo, -ga adj1) : long2)a lo largo : lengthwish3)a lo largo de : along4)a la larga : in the long runlargo nm: lengthtres metros de largo: three meters long* * *largo1 adj longlargo2 n length -
15 Versteifungsbalken
Versteifungsbalken I m reinforcing beam, cross beam, buttress bracing strut, brow post Versteifungsbalken II mpl KONST, TK gate beamsDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Versteifungsbalken
-
16 скоба
1) General subject: agraffe, brace, bracer, bracket (крепёжная), clamp, clench, clevis, clinch, clincher, clip, holdfast, rim, staple, stirrup, strap, thole, thole pin, tie, twitch (для зажимания морды лошади во время болезненной операции), yoke2) Geology: claw3) Aviation: bracket support5) Medicine: bow6) Engineering: angle clip, bail, becket, buckle, caliper, cleat, clevis (с болтом), cramp, dog, dog anchor (плотничная), frame, holderbat, hook, iron-cramp anchor (для связи каменной кладки), jammer, jointer (для усиления кладки), loop, ring, rung (стремянки из скоб), saddle clip, snap gage, spring chaplet, stirrup bolt7) Construction: cramp iron, crampon, crampoon, ear, end bracket, gusset, chape, hasp, scab8) Railway term: connection clip9) Automobile industry: attachment clip, catch, ferrule, handle, holding-down clip, joke10) Architecture: keeper11) Mining: bracket (крепёжная), clivvy, clivvy hook, saddle (для крепления труб), tenon12) Forestry: beam hanger, bridle, spike, stick13) Oil: U-bolt, fastener, gib, looped link, pulling yoke (для извлечения труб или штанг), tubing hook, wall hook, saddle, shackle14) Astronautics: bracket (stand-off)15) Mechanic engineering: bridge plate, cleet, external gauge, pipe clip16) Mechanics: clevis bracket19) Automation: (крепёжная) attaching clamp, bolt staple (для задвижки), clamp iron, framework, loop link, (винтовая) turnbuckle21) Makarov: bracing, bucket, clasp (для скрепления трещин на копыте), cock, holderbat (напр. водосточной трубы)22) Yachting: cleat shackle -
17 укосина
1) General subject: boom, cantilever, gib arm, gibbet, jib3) Construction: cross brace, crow brace, gib, gib arm of crane, butment4) Railway term: curved jib, jib boom6) Mining: back-leg, cross strut7) Forestry: cantilever arm, outrigger (подъёмного крана)8) Metallurgy: tail arm10) Drilling: ramp11) Makarov: brace strut, gib arm (крана), jib (крана), jig -
18 chaînage
m1) bond beam* * *mbond beams, bracing, chain bond, chaining, clamping, joint reinforcement, masonry reinforcement, spandrel, staying, tye infill, tying, tying of walls, wall tiesDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > chaînage
-
19 стойка
upright, strut, strut beam, body, brace, bracing, column, frame, gantry, leg, dead man, mount, pillar, pole piece, pier, ( фермы) vertical post, (напр. дверного оклада) post, punch prop, prop, rack, rest, standard, ( каркаса) stud, stake, stanchion, stilt, ( решётки фермы) tie, treeРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > стойка
-
20 Sprengwerk
Sprengwerk n strut(ted) frame, strut bracing, truss (frame); truss frame with truss below; simple trussed beam (Flachwerk); strut roof (Dach) • mit Sprengwerk versehen KONST trussDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Sprengwerk
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bracing — Brace Brace, v. t. [imp. & p. p. {Braced}; p. pr. & vb. n. {Bracing}.] 1. To furnish with braces; to support; to prop; as, to brace a beam in a building. [1913 Webster] 2. To draw tight; to tighten; to put in a state of tension; to strain; to… … The Collaborative International Dictionary of English
building construction — Techniques and industry involved in the assembly and erection of structures. Early humans built primarily for shelter, using simple methods. Building materials came from the land, and fabrication was dictated by the limits of the materials and… … Universalium
Cantilever — For the figure skating element, see Cantilever (figure skating). A schematic image of two cantilevers. The top example has a full moment connection (like a horizontal flag pole bolted to the side of a building). The bottom example is created by… … Wikipedia
bridge — bridge1 bridgeable, adj. bridgeless, adj. bridgelike, adj. /brij/, n., v., bridged, bridging, adj. n. 1. a structure spanning and providing passage over a river, chasm, road, or the like. 2. a connecting, transitional, or intermediate route or… … Universalium
Framing (construction) — Framing, in construction known as light frame construction, is a building technique based around structural members, usually called studs, which provide a stable frame to which interior and exterior wall coverings are attached, and covered by a… … Wikipedia
Timber framing — (German: Fachwerk literally framework ), or half timbering, and in North America Post and Beam construction is the method of creating structures using heavy squared off and carefully fitted and joined timbers with joints secured by large wooden… … Wikipedia
harbours and sea works — Introduction harbour also spelled harbor any part of a body of water and the manmade structures surrounding it that sufficiently shelters a vessel from wind, waves, and currents, enabling safe anchorage or the discharge and loading of… … Universalium
Seismic retrofit — Seismic retrofitting is the modification of existing structures to make them more resistant to seismic activity, ground motion, or soil failure due to earthquakes. Other retrofit techniques are applicable to areas subject to tropical cyclones,… … Wikipedia
Medium Girder Bridge — A 16 Bay with LRS Medium Girder Bridge across the Kazer River, Mosul, Iraq, 2003. The Medium Girder Bridge (MGB) is a lightweight, man portable bridge and can be assembled without help from heavy equipment. In addition, it is also a deck type,… … Wikipedia
Truss bridge — for a single track railway, converted to pedestrian use and pipeline support Ancestor Beam bridge[ … Wikipedia
MythBusters (2006 season) — Country of origin Australia United States No. of episodes 28 (includes 2 specials) Broadcast Original channel Discovery Channel … Wikipedia